9

Gaara Hiden: Sección 5 – Encuentro Casual

WOW, puedo decir que de las novelas de Naruto que he leído hasta ahora ESTA ES LA MEJOR. No comentaré más pero se les viene un PLOT TWIST GENIAL. Me encantó. ¡Disfruten el último capítulo! El fin de semana empiezo a hacer el índice bonito para Gaara Hiden :D

PD: Lo hubiese subido anoche pero moría de sueño, lo siento. Y sobre el próximo de Sakura Hiden, OD aún no actualiza así que ando a la espera de eso :3


Esta es sólo una traducción, la novela original no me pertenece y la traducción original en inglés pertenece a Cacatua. Pueden encontrar la traducción de Gaara Hiden al inglés, [AQUI].

Si quieren decirme detalles de la traducción por favor háganlo, traduzco mientras voy leyendo así que es muy probable que hayan cositas que no suenen bien o algunas faltas de ortografía. Pueden dejar un comentario o escribirme directamente (:

No tengo problemas en que compartan la traducción, sólo denme los créditos respectivos y dejen la fuente de donde la sacan (y con esto me refiero a un link al sitio) :3


Sección 5 – Encuentro Casual

Todo en este mundo es parte de un par.

Hombre y mujer, día y noche, yin y yang, sombra y luz.

Entonces, hay seres que viven en el espacio entre esos pares.

Esos seres son los shinobi.


Gaara y Shijima encontraron a Hakuto y Shigezane cerca de la frontera del País del Fuego, en una región donde el desierto se terminaba.

En su lugar, una pradera sería más certero que la palabra desierto. Habían árboles pequeños creciendo aquí y allá, una señal que avisaba que esta zona era bendecida con la lluvia.

Podría ser una vista triste para gente de otros países, pero para aquellos que nacieron en el desierto como Gaara y los demás, cualquier lugar que sencillamente tuviese lluvia era como un paraíso. Sigue leyendo

0

Gaara Hiden: Sección 3 – Luz de Luna

Esta es sólo una traducción, la novela original no me pertenece y la traducción original en inglés pertenece a Cacatua. Pueden encontrar la traducción de Gaara Hiden al inglés, [AQUI].

Si quieren decirme detalles de la traducción por favor háganlo, traduzco mientras voy leyendo así que es muy probable que hayan cositas que no suenen bien o algunas faltas de ortografía. Pueden dejar un comentario o escribirme directamente (:

No tengo problemas en que compartan la traducción, sólo denme los créditos respectivos y dejen la fuente de donde la sacan (y con esto me refiero a un link al sitio) :3


Sección 3 – Luz de Luna

El hombre siguió resistiendo.

Aguantó por el bien de su familia, aguantó por el destino del linaje.

Pensó que no ser capaz de casarse con alguien que amaras era algo inevitable, como shinobi.

Pero la sombra que apareció frente a él era demasiado magnífica, tan cegadora.

Estaba resentido de la sombra quien tenía todo lo que querían, se sentía celoso, con el corazón roto debido a ello.

Por lo tanto, el hombre decidió dejar de aguantar.

El nombre de la sombre era el Kazekage.


Repentinamente, se sintió el sonido de una explosión.

!

Gaara instintivamente saltó sobre la mesa, sus brazos alcanzaron a Hakuto y tiró a ambos al suelo.

«¡Cúbrete! ¡No hables!»

El joven hombre que había estado cohibido por la joven mujer, no estaba a la vista en ninguna parte ahora. Sin la más mínima duda, estaba cubriéndola con cuidado en el suelo. Sigue leyendo

3

Gaara Hiden: Sección 2 – Hakuto

¡Lamento la demora! He estado SUPER OCUPADA esta semana y las que siguen andaré igual, así que me estaré demorando un poco en traducir t.t Muchos exámenes por fin de semestre, ojalá sobreviva. Este fin de semana viajaré a mi casa, así que no sé si ande muy atenta… pero intentaré traducir todo lo que suban (Konoha Hiden y Gaara Hiden) a tiempo.

Otra cosa, me enteré de que alguien publicó la traducción de Gaara Hiden (esta) en wocial, yo no estoy en esa red y tampoco pretendo estarlo. Quien sea que haya sido, agradecería que NO lo hiciera. Nadie me preguntó y tampoco dieron los créditos (y tampoco a Cacatua, creo), lo que me parece mal, ya que es robar trabajo de otras personas. Ojalá quien haya sido lea esto y respete lo que pienso. Gracias.


Esta es sólo una traducción, la novela original no me pertenece y la traducción original en inglés pertenece a Cacatua. Pueden encontrar la traducción de Gaara Hiden al inglés, [AQUI].

Si quieren decirme detalles de la traducción por favor háganlo, traduzco mientras voy leyendo así que es muy probable que hayan cositas que no suenen bien o algunas faltas de ortografía. Pueden dejar un comentario o escribirme directamente (:

No tengo problemas en que compartan la traducción, sólo denme los créditos respectivos y dejen la fuente de donde la sacan (y con esto me refiero a un link al sitio) :3


Sección 2 – Hakuto

Shinobi son aquellos que resisten incluso las circunstancias más irracionales.

Los shinobi son aquellos que resisten. Eso es lo que dice la gente.

Pero entonces, también hay gente que dice que no retractarse de sus palabras es su camino ninja.  Y shinobi que dicen que viven por el bien de apegarse a lo que han dicho.

¿Cuál dicho era el correcto?

El hombre no lo sabía.

Si absolutamente tenía que decir algo, entonces todo lo que podía decir era sólo que no podía seguir aguantando la situación en la que actualmente estaba involucrado. Sigue leyendo

5

Gaara Hiden: Sección 1 – Sunagakure

Nuevamente muero de sueño… PERO TERMINE, EL CAPITULO ERA DEMASIADO LARGO x_x Me gustó, estuvo divertido, así que espero que lo disfruten. Comenten si les gusta el capítulo y etc, si ven errores feliz de que me los digan para poder corregirlos. ¡Disfruten!


Esta es sólo una traducción, la novela original no me pertenece y la traducción original en inglés pertenece a Cacatua. Pueden encontrar la traducción de Gaara Hiden al inglés, [AQUI].

Si quieren decirme detalles de la traducción por favor háganlo, traduzco mientras voy leyendo así que es muy probable que hayan cositas que no suenen bien o algunas faltas de ortografía. Pueden dejar un comentario o escribirme directamente (:

No tengo problemas en que compartan la traducción, sólo denme los créditos respectivos y dejen la fuente de donde la sacan (y con esto me refiero a un link al sitio) :3


Sección 1 – Sunagakure

Shinobi son aquellos que resisten.

Son aquellos que resisten incluso las circunstancias más irracionales.

Era un hecho.

Un hombre sostenía la convicción que era un hecho. Su convicción venía de vivir en un mundo donde uno sólo podía sobrevivir si resistía.

Suna.

Ahí es donde había nacido, y su escenario era uno con el que se había familiarizado.

Por la tarde, las temperaturas se elevarían sobre los 40°C. Y por la noche, bajarían bajo el nivel de congelación.

Era un mundo que rechazaba la existencia de criaturas vivas. Un infierno absoluto donde incluso a las bacterias se les negaba el consuelo de desarrollarse, deja de lado a las plantas o animales.

Ese era el mundo en que este hombre vivía.

Y es por eso que tenía que resistir.

El nombre del hombre era Gaara. Sigue leyendo

0

Sakura Hiden: Capítulo 2 – Sección 3

¡Hola! Ya estoy terminando de traducir el capítulo 3 que es bastante corto, así que quizás empiezo el 4 estos días o lo dejo para la próxima semana, aún no sé. Quería traducir doujinshis, pero creo que me enfocaré en terminar las novelas de momento lol Tengo sueño pero ñeh, ojalá termine ahora el capítulo. El capítulo 2 de Konoha Hiden debería estar mañana, así que lo traduciré apenas lo vea, como son muucho más largos que las secciones de Sakura Hiden (es el capítulo entero) probablemente retrase la otra novela y la siga traduciendo luego así que no aseguro nada… pero termino el capítulo 3 sí o sí de aquí al fin de semana.

Confío en que hayan varios errores en este capítulo porque no lo revisé muy bien antes de subirlo lol Tengo mucho sueño~


Como siempre, dar las gracias y créditos a: OrganicDinosaur por sus traducciones al inglés, sobre las cuales me basé. Pueden encontrar sus traducciones originales (inglés) aquí: [LINK]

Las traducciones no son literales y las adapté de tal forma que diesen a entender lo mismo y tuviese sentido en español, ya que de japonés-inglés-español entenderán que se van adaptando según el idioma y a la vez se va haciendo más engorroso el contexto en cada idioma. Si algo les parece mal o tienen una sugerencia, háganmelo saber dejando algún comentario o enviándome un mensaje directamente (:

Añado además que si van a usar esta traducción al menos denme algo de crédito (?) aunque no tengo problema en que la compartan si dejan referencia a los post originales donde se encuentran.


Sakura Hiden: Capítulo 2 – Sección 3

Página 61

Sakura abrió por completo sus ojos.

«¡¿En serio?!»

—Eh, de ninguna manera… ¿Mi sueño se hizo realidad?

Por un momento, una sonrisa casi sale en su rostro. Sin embargo, tuvo un mal presentimiento sobre lo que pasaría por la expresión y la voz de Gaara. Se olvidó de su sonrisa.

«¿Sasuke-kun estuvo aquí?»

«¿Por qué?» Preguntaron Sakura e Ino. Sigue leyendo